New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct Text
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic أسئلة محددة
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
No se hicieron preguntas concretas sobre los artículos 14 y 15 de las Normas Uniformes.
لم تذكر أسئلة محددة للقاعدتين 14 و 15.
-
Primero dime dónde está Joey. Te hice unas preguntas muy específicas.
أخبرني أين (جوي) أولًا - لقد سألتك أسئلة محددة -
-
"Se alienta a los Estados a que, al contestar a esta pregunta aborden, entre otras, las siguientes cuestiones concretas:
"تُشجع الدول، عند الإجابة على هذا السؤال، على تناول أمور أخرى من بينها الأسئلة المحددة التالية:
-
Afortunadamente la mayor parte de las preguntas de los cuestionarios son preguntas estructuradas y codificadas y no de respuesta abierta, que permiten obtener respuestas de fácil análisis e interpretación.
ولحسن الحظ، فإن معظم الأسئلة الواردة في الاستبيانات هي أسئلة محددة المبنى والمعنى وليست أسئلة مفتوحة.
-
Se alienta a los Estados a que, al contestar esta pregunta aborden, entre otras, las siguientes cuestiones concretas.
تشجع الدول عند الإجابة عن هذا السؤال على تناول أمور أخرى من بينها الأسئلة المحددة التالية:
-
Período de preguntas
الفترة المحددة لتوجيه الأسئلة
-
Se alienta a los Estados a que, al contestar a esta pregunta, aborden, entre otras, las siguientes cuestiones concretas.
تُشجَّع الدول، عند الإجابة عن هذا السؤال، على تناول أمور أخرى من بينها الأسئلة المحددة التالية:
-
El representante del Sudán señaló que las respuestas de la organización eran vagas y no respondían a las cuestiones concretas planteadas por las delegaciones.
وأوضح ممثل السودان أن ردود المنظمة كانت غامضة ولم ترد على الأسئلة المحددة التي طرحتها الوفود.
-
Parte del material se presentó para responder a preguntas concretas de la Comisión.
كما قدمت إليها بعض المواد استجابة إلى أسئلة محددة أثارتها اللجنة.
-
Se alienta a los Estados a que, al contestar a esta pregunta, aborden, entre otras cosas, las siguientes cuestiones concretas:
تشجع الدول عند الإجابة عن هذا السؤال على تناول أمور أخرى من بينها الأسئلة المحددة التالية: